Category Archives: Translation#Fail

When You Work for Mega Translation Agencies, Here’s Where All the Money Goes That They’re Not Paying You: Part II

A little less than a year and a half ago, No Peanuts! reported on the obscenely opulent, Mabley Handler-designed, $11.5 million mansion purchased by TransPerfect co-CEO Liz Elting and her busband, Michael Burlant. Translators making five cents a word helped pay for that house, but it turns out NP! wasn’t alone in having a problem with Elting’s ostentatious purchase. Continue reading

Posted in Notes from No Peanuts!, Translation#Fail | Tagged , , , | 2 Comments

Real Translator® Jobs – Tell me, does this seem like it might be a scam to you?

Today’s insult to translators is brought to you by the people who are profiting off the “new economy,” “crowd-sourcing,” “job-sharing,” and other neoliberal strategies for destroying professional qualifications, eliminating all regulation,  and keeping trained workers from supporting themselves … … … Continue reading

Posted in Notes from No Peanuts!, Resistance, Translation#Fail | 1 Comment

Expo 2015 – Proving once again, when it comes to translation, that you get what you pay for …

The German daily, FAZ (Frankfurter Allgemeine Zeitung), dedicated the April 11, 2015 issue of its Saturday Magazin to the Milan Expo 2015. Among the articles in the issue was an interview with Tim Parks, author, memoirist, translator (of Tabucchi, Calvino, … Continue reading

Posted in Notes from No Peanuts!, Translation#Fail | Tagged | 1 Comment

Those Who Coerce & Those Who Get Right with Translators

******************************************** Add your name to the “Put A Stop To Copyright Rustling!” petition! ******************************************** The New York publisher, Europa Editions, founded in 2005 by Sandro Ferri and Sandra Ozzola Ferri (an Italian married couple who also own the Rome-based press, Edizioni … Continue reading

Posted in CopyRight-CopyWrong, Resistance, The Sustainable Translator, Translation#Fail | 5 Comments

Webflakes – At least half of their name is right

The people at Webflakes have a great idea for translators: Come work for free! Yes, it’s yet another business that hopes to profit from other people’s unpaid work (in this case, “language buffs – professional translators or students, active or … Continue reading

Posted in Resistance, Translation#Fail | Tagged , | 3 Comments

Reblogged: “Translation: An Open Letter to the Editor of La Stampa” – Luca Lovisolo

Here’s more on the lackadaisical (and increasingly low-quality) journalism of La Stampa, one of Italy’s largest (and oldest) newspapers. In the essay that follows (in Italian), Luca Lovisolo makes painfully clear what happens when journalists pretend to be translators — and how … Continue reading

Posted in Respect, Translation#Fail | Tagged , | 2 Comments

La Stampa Criticizes a Translation for Being Too Expensive — And Entirely Misses the Point

It seems worth saying before anything else that La Stampa’s Anna Martellato is a lousy journalist. In her 19 July 2013 article about the “scandal” caused by the decision of the health department in Mirano (Veneto), Italy, to spend nearly … Continue reading

Posted in Resistance, Respect, Translation#Fail | Tagged , , | 2 Comments

What Unfair Competition Looks Like / Ecco la Concorrenza Sleale

In case you weren’t clear what Italian translators are up against, here’s a publicity flyer recently distributed at a public event in Rome: To save you figuring out the completely fanciful unit of measurement that this person has invented, 24 … Continue reading

Posted in Humor, Resistance, The Sustainable Translator, Translation#Fail | 8 Comments

Faligi Editore: If the Shoe Fits, You Must Admit

Leggete questo post in italiano. ___________________________________________________ 24 March — No Peanuts! is grateful for the support of colleagues who have written about the “Faligi affair.” See, for example: “Faligi e ‘gli effetti dell’illecita condotta posta in essere’” and “Diffidare dei … Continue reading

Posted in Resistance, Respect, Translation#Fail | 4 Comments

Let’s All Be Translators — Colm Ryan

A translator who cannot translate properly is like a mechanic who is unaware that diesel won’t make a petrol engine go or a brain surgeon who thinks the brain is located in the pelvis…. Guest Blogger Colm Ryan has a … Continue reading

Posted in Respect, Translation#Fail | 14 Comments